英文的shop與store分別
剛才看到有老外解釋一下shop和store的不同之處,算是長了知識。還請各位了解的討論一下外國的習慣用法?
a shop is where products are made, manufactured, repaired or altered
shop指的是製造、生產、修理、改造產品的地方。
a store is the retail "point of sale"
store指的是產品銷售的地方。
所以美國人用***store和***shop是有分別的,某些***只能用store,例如書店,老外都用bookstore,但我們似乎偏向用比較短的bookshop之類的。
但是,據說在英國,則一律使用shop,很少用store。
是否如此請知道的版友討論一下?
|