網域名稱俱樂部


返回   網域名稱俱樂部 > 網域名稱討論 > IDN網域名稱

回覆
 
主題工具
  #11  
舊 2011-01-22, 12:20 PM
wufenpu wufenpu 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2007-12-13
文章: 1,703
預設

每個域名各有其市場,上述發言是針對:
1. 外國人,2.只比較拼音及punycode的可輸入性
這兩點而言的,這也是b大自己所界定的問題範圍。
__________________
香水 | 香氛
回覆時引用此篇文章
  #12  
舊 2011-01-22, 12:52 PM
best-url 的頭像
best-url best-url 目前離線
站務管理
 
註冊日期: 2003-08-11
住址: IDN Club
文章: 9,925
發送 MSN 消息給 best-url
預設

引用:
作者: wufenpu 查看文章
每個域名各有其市場,上述發言是針對:
1. 外國人,2.只比較拼音及punycode的可輸入性
這兩點而言的,這也是b大自己所界定的問題範圍。
是的, 所以我回覆 -
(我並沒有說你哪裡不對呀 )

引用:
作者: best-url 查看文章
差再怎麼多;
對於 不懂中文的外國網路使用者來說
只要手上有 英文的鍵盤 這兩個域名就是 能輸入/鍵入 的域名

而, 下面的發言則是 接續這帖子的 原本標題 [拼音米大戰中文域名] 的發言;
我用 '再者' 做為 分段
或許用 '另外' 的字眼 比較恰當
因而造成你的誤解.

引用:
作者: best-url 查看文章
再者,
該選擇 拼音 或 中文域名
也應該將 網站的 主要 目標族群 考慮進去;
如果網站的 主要 目標族群 是 中國 或 其他地區的華人
個人建議使用 中文域名,

你讓 一萬個 百萬個 老外
用鍵盤鍵入 他們眼中沒有意義 (比較短)拼音域名 或 (比較長) punycode
拜訪到一個 看不懂意思的 中文 的網站
能多做到一些生意嗎?
好像也無法彰顯出 (對他們而言) 拼音域名 比 punycode 好鍵入 的意義吧?!

回覆時引用此篇文章
  #13  
舊 2011-01-22, 06:22 PM
MiniFoot 的頭像
MiniFoot MiniFoot 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2010-03-25
文章: 498
預設

引用:
作者: best-url 查看文章

再者, 該選擇 拼音 或 中文域名
也應該將 網站的 主要 目標族群 考慮進去;
如果網站的 主要 目標族群 是 中國 或 其他地區的華人
個人建議使用 中文域名...(恕刪)
如果單就 "目標族群" 來做考量: (英文.com 就暫時不列入排名了)

在台灣, 英文.com.tw、英文.tw、中文.tw、中文.com, 接受度的排名?

在中國, 英文.com.cn、英文.cn、中文.cn、中文.com, 接受度的排名?

會想註冊 IDN.com, 應該都是想吃下全球的市場, 但似乎又與 "目標族群" 相衝突?
__________________
 
  
回覆時引用此篇文章
  #14  
舊 2011-01-22, 07:05 PM
Ricado 的頭像
Ricado Ricado 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2004-07-13
住址: 蕃薯島,打狗城
文章: 4,454
預設

引用:
作者: best-url 查看文章
telunsu.net 與 xn--3mq128frgl.net 兩個域名

兩個域名 都是 '老外無法理解他的意思'
而 我相信兩個域名 同樣讓 老外在 輸入上絕對不成困難 吧
(除了後者比較長之外)
中文就中文吧,就不要管老外了。

如果談到中文域名還要想到老外,那就把事情複雜化了。IDN 一開始的目的不就是要讓使用者使用母語上網嗎。

punny code 更不是給人用的,punny code 只是為了讓 IDN 可以與現有DNS相容,透過 punny code 轉換成現有 DNS 可以解析的字元碼。

不管要以中文為主,還是英文為主,如果用了 IDN 但是又有老外客戶,多弄個英文域名給老外用不就好了。

拼音到底是習慣?還是炒作?還是因為之前沒有 IDN ,所以用拼音取代?

還是那句話,IDN 不就是要讓使用者以自己當地的文字輸入網址!
就輸入來說,英文域名會比中文域名好輸入,但是就口語、傳達,中文會比英文好。

小弟公司的軟體雖然只有繁體中文,但是可以在簡體中文上執行,這兩年就有不少大陸的企業在使用,雖然以台商為主,但是還是有少數使用簡體的大陸公司透過台商來買。簡單的說,雖然沒有簡體,繁體中文還是比英文看起來舒服。

很多人會以華維等特例來強調拼音的可用性,那可以問問老外,他們看到這個字想到的是中文的拼音?還是單存的一個可發音的 domain

此篇文章於 2011-01-22 09:14 PM 被 Ricado 編輯。
回覆時引用此篇文章
  #15  
舊 2011-01-22, 08:59 PM
best-url 的頭像
best-url best-url 目前離線
站務管理
 
註冊日期: 2003-08-11
住址: IDN Club
文章: 9,925
發送 MSN 消息給 best-url
預設

引用:
作者: MiniFoot 查看文章
如果單就 "目標族群" 來做考量: (英文.com 就暫時不列入排名了)

在台灣, 英文.com.tw、英文.tw、中文.tw、中文.com, 接受度的排名?

在中國, 英文.com.cn、英文.cn、中文.cn、中文.com, 接受度的排名?

會想註冊 IDN.com, 應該都是想吃下全球的市場, 但似乎又與 "目標族群" 相衝突?

Sorry -

你誤會了;

個人認為 使用 自己國人使用的 文字/語言 的 IDN 域名 的網站 (例如 華人使用中文域名)
的 目標族群
應該是 比較 務實 的 認識 自己國家 文字/語言 的人 (例如 使用中文的華人)

而不是你所言 (包括不懂中文的老外) 的 "全球的市場"

我一直認為
很多事業 只要能認真經營
光是 華人的 市場/生意
你就已經做不完了 (也賺不完了)
更不用耗時去搶做老外的 生意/市場 了...
回覆時引用此篇文章
  #16  
舊 2011-01-22, 10:52 PM
citi 的頭像
citi citi 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2003-04-18
住址: Taipei
文章: 781
預設

引用:
作者: best-url 查看文章
我同意 這兩句話.

我在 yahoo 中國的首頁隨便找到一個廣告為例子:

一家名稱為 '特仑苏' 公司的 域名為 telunsu.net
相信這域名 應驗了你的話:
[拼音米也許老外無法理解他的意思,但,輸入上絕對不成困難]

OK,
請告訴我,
telunsu.net 與 xn--3mq128frgl.net 兩個域名

兩個域名 都是 '老外無法理解他的意思'
而 我相信兩個域名 同樣讓 老外在 輸入上絕對不成困難 吧
(除了後者比較長之外)

b 大似乎誤解我的原意
我的原意是同意 monkey 大對於 idn 的角色定位
定位於輔助而非主導,不管是輔助拼音、或者其他以A-Z所組成的DOMAIN NAME


畢竟 idn 就現實面來說,使用習慣尚未養成,市場的接受度及能見度也不高,支援也非全面 (IE6)
這是一個『客觀的事實』
而 monkey 大的說法,可以讓某種程度增加 idn 的曝光度,慢慢養成消費者的習慣
就這點來說 idn user 因該是樂於見到的


至於你舉的例子
如果你使用的 idn 是 xn--3mq128frgl.net 這樣的形式
idn 與一般的網址就完全沒有差別了,也就完全失去 idn 存在的意義了
因為不會有任何人在網址列上輸入類似xn--3mq128frgl的東西
既然沒人這樣做,你的說法也就不成立。

反之,當你的 idn 輸入的是中文時
idn 在輸入上有先天的侷限性,所以我才拿老外輸入中文是阿婆生子來比喻,而拼音網址則沒有
這也是一個『客觀的事實』
__________________
回覆時引用此篇文章
  #17  
舊 2011-01-22, 11:11 PM
citi 的頭像
citi citi 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2003-04-18
住址: Taipei
文章: 781
預設

而這兩個客觀事實 (使用習慣未養成,輸入有其侷限性)
是用來響應 monkey 大的觀點 ( idn 現階段適合當一個輔助性的角色)

這才是我文章的本意^^
__________________
回覆時引用此篇文章
  #18  
舊 2011-01-23, 09:48 AM
ranit 的頭像
ranit ranit 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2005-10-12
住址: sINO
文章: 965
發送 MSN 消息給 ranit
預設

拼音域名现在很热 中文域名会逐步推广并慢慢为大家所熟悉 且在很长一段时间内会作为拼音域名的辅助 更简单记忆网站名 网址
__________________
一刹那 Ycn www.Ycn.net
回覆時引用此篇文章
  #19  
舊 2011-01-23, 08:50 PM
citi 的頭像
citi citi 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2003-04-18
住址: Taipei
文章: 781
預設

其實這種 idn 輸入的侷限性,不只存在於老外輸入中文
同樣也會出現在華人身上!!!

驚訝吧!華人也會?!




我舉個虛擬例子來說明

有個叫春嬌的高中台灣女生
平常很喜歡到一個叫 好朋友.tw 的社群網站
自己的一些同學也同樣在 好朋友.tw 上相互聯絡感情
等到春嬌高中畢業後
春嬌的爹娘把春嬌送到美國去當留學生
當春嬌到了美國一切都安頓好之後
到學校的第一件事,就是連到 好朋友.tw 的社群網站
準備和自己的好姐妹分享到美國的感受
可是當春嬌打開瀏覽器,打算輸入 好朋友 這三個中文時
卻發現,老外的電腦鍵盤沒有注音符號,
這還不打緊,
因為,連中文輸入的軟體都沒有
就算春嬌特別聰明,懂得在網路上找相關的軟體來安裝
並且願意用盲打的方式去打中文,
他也會發現,學校的電腦是不允許一般的使用者安裝其他未經授權的軟體............

--------------------------------------------------



當然,我個人並不在這篇文章評斷 idn 未來的發展會如何?

舉這個例子也只是用來說明 idn 使用上的侷限性,
不只是老外都會遇到,華人同樣會遇到無法打中文的情況
而這種侷限性,
讓 idn 在現階段,很難當最前線的主角
先以輔助性的角色出現,
靜待使用者及整體環境慢慢成熟後
再來評斷 idn 的價值都還不遲
__________________
回覆時引用此篇文章
  #20  
舊 2011-01-23, 09:08 PM
monkey 的頭像
monkey monkey 目前離線
進階會員
 
註冊日期: 2003-12-16
文章: 1,971
預設

如同 Ricado的提醒. IDN的出現是要給local方便的. 中文IDN目標市場當然是以使用中文的人士為主.
IDN目前是陪襯式輔助. 但是有越來越明顯的趨勢.
真怕有一天他忽然爆紅 我手上的域名太少 ^^"

剛剛有看到 凶宅王達康 的廣告. 是版友的嗎?
__________________
回覆時引用此篇文章
回覆

主題工具

發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼



所有時間均為 +8。現在的時間是 10:16 PM


本站主機由網易虛擬主機代管
Powered by vBulletin® 版本 3.8.4
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.