網域名稱俱樂部


返回   網域名稱俱樂部 > 網域名稱討論 > 網名新聞與觀察評論

回覆
 
主題工具
  #1  
舊 2012-11-20, 07:29 PM
哈啦 的頭像
哈啦 哈啦 目前離線
論壇管理員
 
註冊日期: 2002-05-28
文章: 22,997
預設 wantster 自創的英文字?

剛看到一個加拿大的網站叫 wantster.com, 查不到這個單字。似乎是want的名詞,但不是wanter就好了嗎?當然wanter也沒這個字,不過很早就被人註走了。

顯然自己加些東西當成自創字也是可以推廣的吧?

__________________
咖啡走路
微博


您是網站站長嗎?歡迎到站長俱樂部 一起討論吧。
按我看版規
code.club
回覆時引用此篇文章
  #2  
舊 2012-11-20, 08:01 PM
IdeaGuy IdeaGuy 目前離線
初級會員
 
註冊日期: 2012-11-09
文章: 29
預設

-ster

that suffix modifies a noun (or adjective) to create a new noun that serves to associate a person or thing involved with the original noun.

i.e.
a gangster is a person involved in a gang
a prankster is a person involved in pranks

Before Facebook there was a social networking site called Friendster... they're still around but now they're more gamer related.
回覆時引用此篇文章
  #3  
舊 2012-11-20, 08:36 PM
哈啦 的頭像
哈啦 哈啦 目前離線
論壇管理員
 
註冊日期: 2002-05-28
文章: 22,997
預設

I see, but why not want+er=wanter is more logical, right?
__________________
咖啡走路
微博


您是網站站長嗎?歡迎到站長俱樂部 一起討論吧。
按我看版規
code.club
回覆時引用此篇文章
  #4  
舊 2012-11-20, 08:44 PM
IdeaGuy IdeaGuy 目前離線
初級會員
 
註冊日期: 2012-11-09
文章: 29
預設

I'm guessing it depends on how it sounds when you modify the noun.

Wanter Vs. Wantster

the sufffix -ster is used when -er does not apply. -ster and -er indicate the same thing. -er as a suffix modifies a noun into something of an 'agent noun'

i.e.
a driver is the agent associated with driving
a player is the agent associated with playing

(Information found on Yahoo! Answers)
回覆時引用此篇文章
  #5  
舊 2012-11-20, 08:49 PM
哈啦 的頭像
哈啦 哈啦 目前離線
論壇管理員
 
註冊日期: 2002-05-28
文章: 22,997
預設

Thanks for your explanations.

So domainer and domainster are both ok?

And we may "make a new word " by adding er or ster with a word, right?
__________________
咖啡走路
微博


您是網站站長嗎?歡迎到站長俱樂部 一起討論吧。
按我看版規
code.club
回覆時引用此篇文章
  #6  
舊 2012-11-20, 08:53 PM
slob 的頭像
slob slob 目前離線
普通會員
 
註冊日期: 2009-04-07
住址: 台中市大里區
文章: 96
發送 MSN 消息給 slob
預設

恩...可能是因為 -er 也可以用於非人(如 lock-er)
而 -ster 只針對人而言,而且是會從事某種活動的人~
會用-ster 多半都是帶有負面意味,表示做的事情不入流...?
回覆時引用此篇文章
  #7  
舊 2012-11-20, 08:59 PM
IdeaGuy IdeaGuy 目前離線
初級會員
 
註冊日期: 2012-11-09
文章: 29
預設

You're welcome

By definition they have the same meaning. Domainer has become an industry term. I think Domainster would be more informal.

Sure, make your own words But, I'd want to register both er and ster versions ;-)
回覆時引用此篇文章
  #8  
舊 2012-11-20, 09:07 PM
IdeaGuy IdeaGuy 目前離線
初級會員
 
註冊日期: 2012-11-09
文章: 29
預設

引用:
作者: slob 查看文章
恩...可能是因為 -er 也可以用於非人(如 lock-er)
而 -ster 只針對人而言,而且是會從事某種活動的人~
會用-ster 多半都是帶有負面意味,表示做的事情不入流...?
Good point.

You can also add ster to inanimate objects to create cool brands.

I.e., Porsche Boxster
回覆時引用此篇文章
回覆

主題工具

發文規則
不可以發表新主題
不可以發表回覆
不可以上傳附件
不可以編輯自己的文章

啟用 BB 代碼
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 代碼
論壇禁用 HTML 代碼



所有時間均為 +8。現在的時間是 08:31 AM


本站主機由網易虛擬主機代管
Powered by vBulletin® 版本 3.8.4
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.