網域名稱俱樂部
>
其他
>
問題意見與求助
>
homework.com.tw
回覆主題
用戶名稱
自動登入
密碼
論壇幫助
社區
日曆事件
今日新文章
搜尋
社區連結
社群討論群組
照片與相簿
會員列表
搜尋論壇
顯示主題
顯示文章
標籤搜尋
高級搜尋
轉到頁面...
主題
:
homework.com.tw
回覆主題
您的用戶名稱:
按此登入
隨機問題
請看論壇首頁
公告版中的註冊驗證提問
,並且請用國字回答。
標題:
訊息:
[QUOTE=668;170113]今天剛註到的 查看字典 是家庭作業...學校的 不知道可不可以 翻成"在家工作" 看起來好像沒有這樣翻法~what[/QUOTE]
資訊圖示
您可以從下面的清單中選擇資訊圖示:
沒有圖示
附加選項
其他選項
自動分析超連結
Automatically embed media (requires automatic parsing of links in text to be on).
主題回顧
(新文章在前)
2011-08-29 05:52 PM
wufenpu
兩部權威的英語字典則是意見分歧,
美國的m-w說有這種用法,而且列為第一條:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/homework
英國的oxford則是沒有這種用法:
http://www.oxfordadvancedlearnersdic...onary/homework
2011-08-29 09:40 AM
wufenpu
似乎是有這個用法:
http://dictionary.reference.com/browse/homework
2. paid work done at home, as piecework.
2011-08-29 09:28 AM
668
奇摩字典裡
也可以勉強解釋:家裡做的工作; 副業
只可惜沒有例句
http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?p=homework
2011-08-27 12:16 PM
sakillll
在台灣應該也能當"在家工作"
因為8591 都能當"寶物交易"
2011-08-27 10:42 AM
哈啦
在家工作的用法是 work from home 或者 work at home.
2011-08-27 10:28 AM
668
了解啦
謝謝
嘿...差點鬧笑話了
2011-08-26 10:04 PM
dnscomtw
668真幽默
homework是寫了以後還要付錢給別人來改
翻成"在家工作"有點搞笑啦
2011-08-26 09:16 PM
668
今天剛註到的
查看字典
是家庭作業...學校的
不知道可不可以
翻成"在家工作"
看起來好像沒有這樣翻法
發文規則
您
可以
發表新主題
您
可以
發表回覆
您
不可以
上傳附件
您
不可以
編輯自己的文章
啟用
BB 代碼
論壇
啟用
表情符號
論壇
啟用
[IMG] 代碼
論壇
禁用
HTML 代碼
版面規則
所有時間均為
+8
。現在的時間是
10:14 AM
。
-- 简体中文
-- 繁體中文
聯繫我們
-
domainclub.org
-
論壇存檔
-
返回頂端
本站主機由
網易虛擬主機
代管
Powered by vBulletin® 版本 3.8.4
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.